Tuesday, June 23, 2009
Analect 2.516x
23 June 2009. Juan Ortiz...
YO ADORO...
Yo adoro una mujer de aire.
La sentíamos bastante como el aire,
brillante o secreta esencia, ah, de lo que nos tocaba;
alma del tiempo, sí, más allá de las formas,
sin forma siempre como el aire?
Cuando la mujer de aire se va,
no, no me digáis que las flores son flores y que la luz es luz,
que la colina sube hacia la nubes y que la tarde baja hasta las aguas
y que el anochecer viene de espejos por las lejanas islas, por las islas...
Ni menos me digáis, oh, no me digáis, que la luna de julio se ha entibiado entre las ramas...
No, no me digáis nada, que cuando la mujer de aire se va
el aire, el aire?, es una asfixia oscura,
y hay manos, muchas manos, tendidas hacia nosotros desde otras sombras como raíces invertidas...
Pero verdad que la mujer de aire siempre vuelve?
—Siempre regresa, sí, pero no basta adorarla porque ella es la libertad.
I ADORE...
I adore a woman of air.
We have felt her much like the air itself,
brilliant or secret essence, ah, of that which has touched us;
spirit of time, yes, there beyond the forms,
without form always as the air?
When the woman of air departs,
no, don't tell me that the flowers are flowers, and that the light is light,
that the hill rises towards the clouds and that dusk comes down to the waters
and that nightfall arrives mirrored in the distant islands, in the islands...
Nor less tell me, oh, don't tell me, that the moon of July has turned mild amidst the branches...
No, don't tell me anything, that when the woman of air departs
the air, the air?, is a dark choking,
and there are hands, many hands, stretched out towards us from other shadows like roots inverted...
But is it true that the woman of air always returns?
--Always returns, yes, but it is not enough to adore her because she is freedom.
Juan L. Ortiz
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment